PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUALAir Model: AX-5330
Axis Air |18| englishAxis Air |19| englishWhile the shaver is recharging, a small continuous noise may be heard or the shaver body or the AC adaptor m
Axis Air |20| englishAxis Air |21| english> Do not use soap or shaving foam around the AC power supply when in use.Note: The AC power stored in th
Axis Air |22| englishAxis Air |23| englishouter foil is deformed or damaged for any reason, do not use it and replace it immediately with a new one. O
Axis Air |24| englishAxis Air |25| englishoff and clean the shaver with the accessory brush. Be sure to put the cap on after cleaning to protect the b
Axis Air |26| englishAxis Air |27| englishthoroughly.4. Attach the outer foil frame securely to the body case, and be very careful not to touch the ou
Axis Air |28| englishAxis Air |29| englishbody, this will typically produce a poor shave and unusual sound.Do not remove the outer foil from the outer
Axis Air |30| englishAxis Air |31| english> Follow the procedure below to disassemble the shaver with a screwdriver.1. Remove the outer foil frame
Axis Air |32| englishAxis Air |33| english> Operating temperature range: 0° C – 40° C* The above specifications are subject to change without prio
Axis Air |34| english3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-9500 to obtain autho-rization during the warranty period to return the defective pro
Axis Air |36| FrancaisAxis Air |37| FrancaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ.Il est nécessaire de toujours observer certaines préc
Congrats!You are now in possession of an Axis Air Rechargeable/ AC-powered Shaver AX-5330 – one of the world’s most advanced electric shavers.Please
Axis Air |38| FrancaisAxis Air |39| Francais2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes
Axis Air |40| FrancaisAxis Air |41| Francaishumides ou mouillées.15. Produit à usage ménager uniquement.RASOIR LAVABLE un dispositif de rasage qui fon
Axis Air |42| FrancaisAxis Air |43| Francais> Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. > Si de la lotion avant rasa
Axis Air |44| FrancaisAxis Air |45| Francaiscapuchon de protection la grille externe cadre de la grille externe lame interne cadre de la grille exte
Axis Air |46| FrancaisAxis Air |47| Francaissituée sur la base du rasoir. * Avant de brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise du ra-soir, veille
Axis Air |48| FrancaisAxis Air |49| Francais> Pendant le rasage: Les témoins s’allument puis s’éteignent l’un après l’autre à plusieurs reprises.
Axis Air |50| FrancaisAxis Air |51| FrancaisCOMMENT UTILISER LE RASOIR AVEC UN ADAPTATEUR CA Check that the power switch is set at Vérifiez que l’inte
Axis Air |52| FrancaisAxis Air |53| Francaisdurée de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas, con-tactez le détaillant auprès duquel vo
Axis Air |54| FrancaisAxis Air |55| Francais> Pour raser les parties délicates telles que le menton, soulevez la partie détendue de la peau avec l
Axis Air |56| FrancaisAxis Air |57| FrancaisENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant de nettoyer le rasoir, assurez-vous que l’adaptateur CA soit bien détaché d
Axis Air |4| englishAxis Air |5| englishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBefore you start using your shaver, please review these basic precautions that
Axis Air |58| FrancaisAxis Air |59| Francais3. Nettoyez l’intérieur de la grille externe, à l’intérieur du bloc de la grille externe, la lame interne
Axis Air |60| FrancaisAxis Air |61| FrancaisNOTE: Après le nettoyage du rasoir, appliquez de l’huile de nettoyage (vendue séparément) sur la surface d
Axis Air |62| FrancaisAxis Air |63| Francais1) Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne 2) Dévissez et retirer les 4 vis en haut et en
Axis Air |64| FrancaisAxis Air |65| Francais> Poids: 202g> Gamme de températures de fonctionnement: 0° C – 40° C* Les caractéristiques ci-de
Axis Air |66| FrancaisAxis Air |67| Francaisdevez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original à toute demande de rép
Axis Air |68| FrancaisCertains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée
Axis Air |70| EspanolAxis Air |71| EspanolINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier
Axis Air |72| EspanolAxis Air |73| Espanol3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan s
Axis Air |74| EspanolAxis Air |75| Espanol15. Sólo para uso doméstico.MÁQUINA DE AFEITAR LAVABLEun dispositivo que afeita que funciona con la electric
Axis Air |76| EspanolAxis Air |77| Espanol> No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando.> Si le cae loción o crema de afeita
Axis Air |6| englishAxis Air |7| english263-9500 to arrange for service.5. Never operate your shaver outdoors. Avoid use in the vicinity of aerosol pr
Axis Air |78| EspanolAxis Air |79| EspanolTapaMalla exterior (para el modo FINE) malla exteriorCuchilla interiorMarco de la malla exterior Botón de d
Axis Air |80| EspanolAxis Air |81| EspanolProcedimiento para recargar1. Deslizar el interruptor a la posición de apagado (OFF) y colocar la tapa.2. In
Axis Air |82| EspanolAxis Air |83| Espanol> Al completarse la recarga: Todas las luces permanecen prendidas.> Mientras se afeita: Las luces se
Axis Air |84| EspanolAxis Air |85| EspanolCÓMO USAR LA AFEITADORA CON EL CONVERTIDOR DE CORRIENTEVea que el interruptor esté en posición de apagado (
Axis Air |86| EspanolAxis Air |87| EspanolSi una hora de recarga sólo proporciona 2 ó 3 afeitadas, la vida útil de la batería está por terminar. En es
Axis Air |88| EspanolAxis Air |89| Espanolcara para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba.3. Para usar la cuchilla de recorte, muév
Axis Air |90| EspanolAxis Air |91| Espanol2. Ponga la malla exterior en suave contacto con su labio superior o inferior y aféitese mientras estira la
Axis Air |92| EspanolAxis Air |93| Espanol3. Limpie con el cepillo provisto el interior de la malla exterior, dentro del conjunto de malla exterior; l
Axis Air |94| EspanolAxis Air |95| Espanol“OFF”. Verificar que la cuchilla de recorte no se mueva cuando se la limpie.Observaciones: Después de limpia
Axis Air |96| EspanolAxis Air |97| Espanol3. Quitar los paneles laterales y posteriores. (Véase la ilustración “A”.)4. Aflojar y sacar los 6 tornillos
Axis Air |8| englishAxis Air |9| english19. The shaver shall not be used until it has dried.SAVE THESE INSTRUCTIONSPRECAUTIONS ON USING THE SHAVER>
Axis Air |98| EspanolAxis Air |99| EspanolPedido de partes de repuestoPara pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis, llame por favor a Axis/BP
Axis Air |100| EspanolAxis Air |101| EspanolLIMITACIONES Y EXCLUSIONESNo existen garantias expresas salvo las mencionadas anteriormente.Esta garantía
AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USAToll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproduct
Axis Air |10| englishAxis Air |11| englishPARTS OF YOUR SHAVERAccessories: > Brush > Mesh travel pouch > AC adaptor AC adaptorbottom vie
Axis Air |12| englishAxis Air |13| englishRECHARGING YOUR SHAVER*When recharging your shaver, do not use any other AC adaptor other than the one inclu
Axis Air |14| englishAxis Air |15| english* During this process, the recharge indicator LEDs will flash to indicate that recharging is in process.Powe
Axis Air |16| englishAxis Air |17| english> While shaving: The LEDs light up and go out one after another repeatedly.Recharge indicator LED (Red
Kommentare zu diesen Handbüchern